<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96862</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>黑色幽默</description>
	<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 05:44:47 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: 兆洋</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96862#comments</link>
		<pubDate>Thu, 11 Jan 2007 01:21:57 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">627527:96862</guid>
		<description>	yuki snow，要明先得架。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[yuki snow，要明先得架。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: *yuki*snow*</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96862#comments</link>
		<pubDate>Thu, 11 Jan 2007 00:14:29 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">627520:96862</guid>
		<description>	我o係到讚你喎&amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我o係到讚你喎...]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 兆洋</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96862#comments</link>
		<pubDate>Thu, 11 Jan 2007 00:03:26 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">627516:96862</guid>
		<description>	yuki snow，你玩野呀？

</description>
		<content:encoded><![CDATA[yuki snow，你玩野呀？]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: *yuki*snow*</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96862#comments</link>
		<pubDate>Thu, 11 Jan 2007 00:01:27 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">627515:96862</guid>
		<description>	너무 재미있어요&amp;#8230;좋은 BLOG 예요&amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[너무 재미있어요...좋은 BLOG 예요...]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 兆洋</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96862#comments</link>
		<pubDate>Wed, 10 Jan 2007 21:40:46 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">627491:96862</guid>
		<description>	melissa，大家都快快樂樂是一件沒可能發生的，也只能是一個希望。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[melissa，大家都快快樂樂是一件沒可能發生的，也只能是一個希望。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: melissa</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96862#comments</link>
		<pubDate>Tue, 09 Jan 2007 19:10:01 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">627370:96862</guid>
		<description>	希望大家都快快樂樂的&amp;#8230;
	沒有過獎啊&amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[希望大家都快快樂樂的...<br />
<br />
沒有過獎啊...]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 兆洋</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96862#comments</link>
		<pubDate>Sun, 07 Jan 2007 22:15:57 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">627192:96862</guid>
		<description>	melissa，香港人不能上網的話，會死的。
	哈，在一般情況，我也不喜歡說太多話，不過隨著工作需要便多了許多。
	妳過獎了。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[melissa，香港人不能上網的話，會死的。<br />
<br />
哈，在一般情況，我也不喜歡說太多話，不過隨著工作需要便多了許多。<br />
<br />
妳過獎了。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: melissa</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96862#comments</link>
		<pubDate>Fri, 05 Jan 2007 06:49:46 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">626958:96862</guid>
		<description>	是啊，地震損電纜，或多或少，影響了通信上網，這些，可以理解，也能夠理解，但真正面臨時，卻無法接受。也覺奇怪，理解卻接受不了。好在將一些方法轉告給了大家，好在除了感性還有理性。
	可能自己較內向，往往一些公眾場合，比如童年的演講會，當時便想，為什麼非要在那麼多人面前公開朗讀，當時較小不太明白，也無開導之言，如今長大口拙文拙，或許有點關係吧。
	怎會呢，我就較喜看你們的文章，可以學到很多。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[是啊，地震損電纜，或多或少，影響了通信上網，這些，可以理解，也能夠理解，但真正面臨時，卻無法接受。也覺奇怪，理解卻接受不了。好在將一些方法轉告給了大家，好在除了感性還有理性。<br />
<br />
可能自己較內向，往往一些公眾場合，比如童年的演講會，當時便想，為什麼非要在那麼多人面前公開朗讀，當時較小不太明白，也無開導之言，如今長大口拙文拙，或許有點關係吧。<br />
<br />
怎會呢，我就較喜看你們的文章，可以學到很多。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 兆洋</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96862#comments</link>
		<pubDate>Wed, 03 Jan 2007 23:38:49 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">626780:96862</guid>
		<description>	melissa，哈，最少我也有轉告這個消息給大家吧。
	怎會呢？人人都說香港人寫不出好文章。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[melissa，哈，最少我也有轉告這個消息給大家吧。<br />
<br />
怎會呢？人人都說香港人寫不出好文章。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: melissa</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96862#comments</link>
		<pubDate>Sun, 31 Dec 2006 00:12:11 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">626304:96862</guid>
		<description>	原来如此, 那可不可以不谢你呢, 所有与谢有关的文都收回好了.
	这些天比较闲些,自己不太会写,口拙文拙,语言文学的基础也不太好,所以想再看看你的文.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[原来如此, 那可不可以不谢你呢, 所有与谢有关的文都收回好了.<br />
<br />
这些天比较闲些,自己不太会写,口拙文拙,语言文学的基础也不太好,所以想再看看你的文.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 兆洋</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96862#comments</link>
		<pubDate>Sat, 30 Dec 2006 01:48:01 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">626210:96862</guid>
		<description>	melissa，只是碰巧看到解決方法而已，你也需用這個方法？
	再重新看？為甚麼？

</description>
		<content:encoded><![CDATA[melissa，只是碰巧看到解決方法而已，你也需用這個方法？<br />
<br />
再重新看？為甚麼？]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: melissa</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96862#comments</link>
		<pubDate>Fri, 29 Dec 2006 00:26:02 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">626054:96862</guid>
		<description>	兆洋，你的效率真高，昨天就引用了一些方法，真的有用。真是很意外&amp;#8230;
	仍然是從第一篇開始看，昨天，大概看了四、五篇，在慢慢看，感受其間&amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[兆洋，你的效率真高，昨天就引用了一些方法，真的有用。真是很意外...<br />
<br />
仍然是從第一篇開始看，昨天，大概看了四、五篇，在慢慢看，感受其間...]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 兆洋</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96862#comments</link>
		<pubDate>Thu, 28 Dec 2006 01:11:36 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">625849:96862</guid>
		<description>	melissa，剛剛把問題解決了。聽聞這個情況會持續五日，對工作十分麻煩。
	看了哪些文章？了解多了什麼？

</description>
		<content:encoded><![CDATA[melissa，剛剛把問題解決了。聽聞這個情況會持續五日，對工作十分麻煩。<br />
<br />
看了哪些文章？了解多了什麼？]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: melissa</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96862#comments</link>
		<pubDate>Wed, 27 Dec 2006 22:07:52 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">625811:96862</guid>
		<description>	是啊，一些網站無法訪問，不知什麼時候恢復正常，難免有點不便，就連你mocasting內的連接也同樣無法打開。
	再看你一些文章&amp;#8230;比以前多了點理解了。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[是啊，一些網站無法訪問，不知什麼時候恢復正常，難免有點不便，就連你mocasting內的連接也同樣無法打開。<br />
<br />
再看你一些文章...比以前多了點理解了。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 兆洋</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96862#comments</link>
		<pubDate>Wed, 27 Dec 2006 21:25:47 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">625800:96862</guid>
		<description>	melissa，是呀，地震導致網絡幾乎癱瘓。很難才能上線。
	地震損電纜影響通信上網
 (明報) 12月 27日 星期三 12:55AM 
受台灣地震影響，部分海底通信電纜受損，令中港台及部分亞洲國家的通信中斷，上網出現問題。
	中國電信(相關新聞 - 網站)負責人表示，受強烈地震影響，中美海纜、亞太1號、亞太2號海纜、FLAG海纜、亞歐海纜、FNAL海纜等多條國際海底通信光纜發生中斷，中斷點在台灣以南15公里的海域，造成附近國家和地區的國際和地區性通信受到嚴重影響。
	新浪網報道，中國大陸至台灣地區、美國、歐洲等方向國際港澳台通信線路受此影響亦大量中斷，國際港澳台互聯網訪問質量受到嚴重影響，國際港澳台話音和專線業務也受到一定影響。
	中國電信稱，受餘震影響，搶修工作遇到較大困難，加之海纜施工具有一定難度，預計影響還將持續一段時間。
	台灣中華電信表示，昨晚的地震破壞了一條海底電纜，令台灣與香港、新加坡(相關新聞 - 網站)、馬來西亞(相關新聞 - 網站)及泰國的通信受影響。發言人表示，與中國大陸的通信亦被中斷，因為兩岸的通信是經由香港進行的。
	本港部分互聯網用戶上網時，無法瀏覽部分海外網站，亦不能到訪台灣的網站。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[melissa，是呀，地震導致網絡幾乎癱瘓。很難才能上線。<br />
<br />
地震損電纜影響通信上網<br />
 (明報) 12月 27日 星期三 12:55AM <br />
受台灣地震影響，部分海底通信電纜受損，令中港台及部分亞洲國家的通信中斷，上網出現問題。<br />
 <br />
中國電信(相關新聞 - 網站)負責人表示，受強烈地震影響，中美海纜、亞太1號、亞太2號海纜、FLAG海纜、亞歐海纜、FNAL海纜等多條國際海底通信光纜發生中斷，中斷點在台灣以南15公里的海域，造成附近國家和地區的國際和地區性通信受到嚴重影響。<br />
<br />
新浪網報道，中國大陸至台灣地區、美國、歐洲等方向國際港澳台通信線路受此影響亦大量中斷，國際港澳台互聯網訪問質量受到嚴重影響，國際港澳台話音和專線業務也受到一定影響。<br />
<br />
中國電信稱，受餘震影響，搶修工作遇到較大困難，加之海纜施工具有一定難度，預計影響還將持續一段時間。<br />
<br />
台灣中華電信表示，昨晚的地震破壞了一條海底電纜，令台灣與香港、新加坡(相關新聞 - 網站)、馬來西亞(相關新聞 - 網站)及泰國的通信受影響。發言人表示，與中國大陸的通信亦被中斷，因為兩岸的通信是經由香港進行的。<br />
<br />
本港部分互聯網用戶上網時，無法瀏覽部分海外網站，亦不能到訪台灣的網站。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: melissa</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96862#comments</link>
		<pubDate>Wed, 27 Dec 2006 21:10:39 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">625794:96862</guid>
		<description>	新聞講，香港也有點地震?

</description>
		<content:encoded><![CDATA[新聞講，香港也有點地震?]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 兆洋</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96862#comments</link>
		<pubDate>Tue, 26 Dec 2006 15:01:35 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">625597:96862</guid>
		<description>	Alex，真羨慕你們這些胡天胡帝的留學生。香港果然不是好地方。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Alex，真羨慕你們這些胡天胡帝的留學生。香港果然不是好地方。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Alex</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96862#comments</link>
		<pubDate>Tue, 26 Dec 2006 13:43:45 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">625590:96862</guid>
		<description>	哈哈, 其實唔係亞洲人, 只係香港人有強烈既&amp;#8221;蝕底&amp;#8221;觀念。台灣, 馬來西亞, 新加坡, 日本既女仔都幾冇所謂。
係澳洲讀書個時, 有次同一班朋友去旅行, 我地去左一個馬來西亞朋友既朋友屋企住, 個位比地方我地住既馬來西亞朋友同佢妹妹一齊住。女仔就係房訓, 我同另一個男仔就係廳訓, 我就訓沙發床, 而另一位男性朋友就訓睡袋。大家訓之前係我訓個張沙發床上飲酒吹水, 吹下小一個吹下又小一個, 最後得返佢阿妹同我, 最後佢都係冇返到房訓-_-

</description>
		<content:encoded><![CDATA[哈哈, 其實唔係亞洲人, 只係香港人有強烈既"蝕底"觀念。台灣, 馬來西亞, 新加坡, 日本既女仔都幾冇所謂。<br />
係澳洲讀書個時, 有次同一班朋友去旅行, 我地去左一個馬來西亞朋友既朋友屋企住, 個位比地方我地住既馬來西亞朋友同佢妹妹一齊住。女仔就係房訓, 我同另一個男仔就係廳訓, 我就訓沙發床, 而另一位男性朋友就訓睡袋。大家訓之前係我訓個張沙發床上飲酒吹水, 吹下小一個吹下又小一個, 最後得返佢阿妹同我, 最後佢都係冇返到房訓-_-]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 兆洋</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96862#comments</link>
		<pubDate>Mon, 25 Dec 2006 14:46:14 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">625426:96862</guid>
		<description>	居於地球的主人，不，我跟家弟在樣子、身形、性格，都完全不同。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[居於地球的主人，不，我跟家弟在樣子、身形、性格，都完全不同。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 居於地球的主人</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96862#comments</link>
		<pubDate>Mon, 25 Dec 2006 13:36:20 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">625413:96862</guid>
		<description>	我仲以為左邊那個至係tim

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我仲以為左邊那個至係tim]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 兆洋</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96862#comments</link>
		<pubDate>Sat, 23 Dec 2006 12:30:01 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">625107:96862</guid>
		<description>	melissa，我也忘了這句俗語從何而來，只是突然想起而已。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[melissa，我也忘了這句俗語從何而來，只是突然想起而已。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: melissa</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96862#comments</link>
		<pubDate>Fri, 22 Dec 2006 11:37:11 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">624910:96862</guid>
		<description>	外國的月亮特別圓&amp;#8230;我們也存有這句民間俗語。
	昨天重新翻了幾頁教科書（想不到吧），有些幾乎忘了。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[外國的月亮特別圓...我們也存有這句民間俗語。<br />
<br />
昨天重新翻了幾頁教科書（想不到吧），有些幾乎忘了。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 兆洋</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96862#comments</link>
		<pubDate>Thu, 21 Dec 2006 23:44:55 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">624848:96862</guid>
		<description>	瑞琪兒，是呀，妳十年冇update了。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[瑞琪兒，是呀，妳十年冇update了。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 瑞琪兒</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96862#comments</link>
		<pubDate>Thu, 21 Dec 2006 17:56:36 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">624768:96862</guid>
		<description>	最右邊的是你細佬嗎？

</description>
		<content:encoded><![CDATA[最右邊的是你細佬嗎？]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
