<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96114</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>黑色幽默</description>
	<pubDate>Sun, 23 Nov 2008 06:21:23 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: 兆洋</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96114#comments</link>
		<pubDate>Sat, 23 Dec 2006 12:25:33 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">625106:96114</guid>
		<description>	melissa，沒有甚麼陳舊呀，只要思想自由便可以了。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[melissa，沒有甚麼陳舊呀，只要思想自由便可以了。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: melissa</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96114#comments</link>
		<pubDate>Fri, 22 Dec 2006 03:16:16 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">624881:96114</guid>
		<description>	我哪里「陳舊」了，指點指點
(不會生氣的，我也想「不陳舊」些。)

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我哪里「陳舊」了，指點指點<br />
(不會生氣的，我也想「不陳舊」些。)]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: melissa</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96114#comments</link>
		<pubDate>Fri, 22 Dec 2006 02:58:30 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">624878:96114</guid>
		<description>	但也許，越往南，血統越純正，所以，廣東人稱自己為南方人，除此之外皆為北方人，也是略有道理。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[但也許，越往南，血統越純正，所以，廣東人稱自己為南方人，除此之外皆為北方人，也是略有道理。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: melissa</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96114#comments</link>
		<pubDate>Fri, 22 Dec 2006 02:45:25 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">624877:96114</guid>
		<description>	這與語言和個人感覺、個人喜好並不矛盾啊，是不是。
	如果說日新月異的東西，應該你那邊更多，是不是，可你卻不太喜歡廣東菜。
	我們都一樣啦。
	也許，幾乎大部份南方人，都是從北方逃難而來，因為以前的中國，發生戰爭之地，主要在北方，歷經朝代變遷。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[這與語言和個人感覺、個人喜好並不矛盾啊，是不是。<br />
<br />
如果說日新月異的東西，應該你那邊更多，是不是，可你卻不太喜歡廣東菜。<br />
<br />
我們都一樣啦。<br />
<br />
也許，幾乎大部份南方人，都是從北方逃難而來，因為以前的中國，發生戰爭之地，主要在北方，歷經朝代變遷。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 兆洋</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96114#comments</link>
		<pubDate>Fri, 22 Dec 2006 01:59:47 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">624874:96114</guid>
		<description>	melissa，妳不是住在大城市嗎？應該有很多日新月異的東西才對啊！
	雖然我的籍貫是南海，但聽爸爸說，我們的祖先是從北方逃難南下的。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[melissa，妳不是住在大城市嗎？應該有很多日新月異的東西才對啊！<br />
<br />
雖然我的籍貫是南海，但聽爸爸說，我們的祖先是從北方逃難南下的。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: melissa</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96114#comments</link>
		<pubDate>Fri, 22 Dec 2006 01:40:16 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">624871:96114</guid>
		<description>	語言風俗&amp;#8230;不一定，我們的語言，好像就沒有，好像很簡單。
	「多汁」、「油膩」、「鹹」，我也不喜，與你一樣&amp;#8230;
	刀削麵、拉麵、餃子、饅頭&amp;#8230;不會吧? 那些，像是更遠些的北方人常食的，難道你祖先&amp;#8230;？
	我當然也不會做菜啦，但很有興趣學，只是沒有老師，比較遺憾&amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[語言風俗...不一定，我們的語言，好像就沒有，好像很簡單。<br />
<br />
「多汁」、「油膩」、「鹹」，我也不喜，與你一樣...<br />
<br />
刀削麵、拉麵、餃子、饅頭...不會吧? 那些，像是更遠些的北方人常食的，難道你祖先...？<br />
<br />
我當然也不會做菜啦，但很有興趣學，只是沒有老師，比較遺憾...]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 兆洋</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96114#comments</link>
		<pubDate>Thu, 21 Dec 2006 00:31:42 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">624664:96114</guid>
		<description>	melissa，其實每個地方都有自己獨特的語言風俗吧？
	我自己不是很喜歡廣東菜，因為普遍都多汁、油膩、鹹；反而很喜歡刀削麵、拉麵、餃子、饅頭等菜式。
	讀書的時候，是用長江做分界。現在廣東人很少這樣分，只要不是廣東人，全都叫外省人。
	我當然不會做菜，但家弟知道一點點。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[melissa，其實每個地方都有自己獨特的語言風俗吧？<br />
<br />
我自己不是很喜歡廣東菜，因為普遍都多汁、油膩、鹹；反而很喜歡刀削麵、拉麵、餃子、饅頭等菜式。<br />
<br />
讀書的時候，是用長江做分界。現在廣東人很少這樣分，只要不是廣東人，全都叫外省人。<br />
<br />
我當然不會做菜，但家弟知道一點點。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: melissa</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96114#comments</link>
		<pubDate>Tue, 19 Dec 2006 18:07:17 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">624410:96114</guid>
		<description>	难道讲个吉字就真的吉利,讲个凶字就真的不幸,如你所讲,也只心理作用而已.
	但从你文内最后一句和你解释,似乎可知广东人的创作思维,其实语言文字原本就是人为所定,广东人可以突破框架,自行修改,并且形成自身语言习俗,不知称赞好还是不称赞好.
	读书时得知,饮食文化上,南方比北方更有特色,也是值得学习之处,不知按你处习惯,从地图哪块开始可以被称为北方人,还有,会做菜吗?可不可以教一些?&amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[难道讲个吉字就真的吉利,讲个凶字就真的不幸,如你所讲,也只心理作用而已.<br />
<br />
但从你文内最后一句和你解释,似乎可知广东人的创作思维,其实语言文字原本就是人为所定,广东人可以突破框架,自行修改,并且形成自身语言习俗,不知称赞好还是不称赞好.<br />
<br />
读书时得知,饮食文化上,南方比北方更有特色,也是值得学习之处,不知按你处习惯,从地图哪块开始可以被称为北方人,还有,会做菜吗?可不可以教一些?...]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 兆洋</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96114#comments</link>
		<pubDate>Tue, 19 Dec 2006 02:36:24 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">624321:96114</guid>
		<description>	melissa，我不肯定北方人會否這樣，但廣東人很重視「意頭」，也就是要取個好兆頭。
	因「桔」與「吉」廣府話同音，所以在新春時節很受歡迎，也是要取個好兆頭。
	當然，這其實也挺無聊，只是心理作用而已。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[melissa，我不肯定北方人會否這樣，但廣東人很重視「意頭」，也就是要取個好兆頭。<br />
<br />
因「桔」與「吉」廣府話同音，所以在新春時節很受歡迎，也是要取個好兆頭。<br />
<br />
當然，這其實也挺無聊，只是心理作用而已。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: melissa</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96114#comments</link>
		<pubDate>Mon, 18 Dec 2006 16:38:17 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">624220:96114</guid>
		<description>	原来如此. 只是奇怪, 一般而言,「吉」表吉利之意, 「桔」表某种水果, 在广东口语意思几乎等同,也许广东话是有点「奇奇怪怪」&amp;#8230;因为吉利,所以很愉快吃个桔,其意却是空.想想挺有意思.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[原来如此. 只是奇怪, 一般而言,「吉」表吉利之意, 「桔」表某种水果, 在广东口语意思几乎等同,也许广东话是有点「奇奇怪怪」...因为吉利,所以很愉快吃个桔,其意却是空.想想挺有意思.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 兆洋</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96114#comments</link>
		<pubDate>Mon, 18 Dec 2006 12:55:55 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">624195:96114</guid>
		<description>	melissa，「出沒注意」是日本漢語，因為當地某些地方有熊，為了提醒人小心，便常有「熊出沒注意」的警告牌。
	「得個桔」是廣東話口語。「桔」，其實指「空」，即甚麼都沒有。不過由於「空」與「兇」同音，為了避諱，便取一個相反的意思，即是「吉」，也就是「桔」。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[melissa，「出沒注意」是日本漢語，因為當地某些地方有熊，為了提醒人小心，便常有「熊出沒注意」的警告牌。<br />
<br />
「得個桔」是廣東話口語。「桔」，其實指「空」，即甚麼都沒有。不過由於「空」與「兇」同音，為了避諱，便取一個相反的意思，即是「吉」，也就是「桔」。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: melissa</title>
		<link>http://siuyeung.mocasting.com/p/96114#comments</link>
		<pubDate>Mon, 18 Dec 2006 11:08:18 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">624185:96114</guid>
		<description>	出没注意?只得一个桔?不懂.是不是你处口语.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[出没注意?只得一个桔?不懂.是不是你处口语.]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
