| Home | 最新文章 | 登入 | 申請網誌

邪洋

2004年03月21日

 

小時候,我們一家住在美孚新村,與另一戶人家合租一間屋。那時同住的是一位老太太和她的女兒,我稱她們為賴太和美雲姐姐,她們都很疼我。美雲姐姐是一個很喜歡鬼怪的女孩子,整個房間都擺\滿鬼故、鬼漫畫、骷髏骨玩具之類的東西。我經常跑到她的房間裡,玩那些怪東西,所以自小不但不怕這些東西,而且還十分喜歡。



(閱讀全文)



硬gag / cheap joke舉隅

2004年03月03日

據中文系二級下等榮譽學士畢業的鄧耀銘指出,所謂硬gag,即是硬笑話,意謂「唧都唔笑」的笑話,書面語「冷笑話」。而「cheap joke」,即是下流的笑話,它與有味笑話略有不同。這裡的「下流」是雙關語,既指猥瑣,亦指九流。鄧學士在這方面,已取得「double degree」(Department of hard gag and cheap joke),現正在這方面進修master,希望把二者融會貫通。然而,在這方面的成就,他還是未能超越盧博士。以下是他們的作品舉隅:

(閱讀全文)



情人節(上)

2004年02月16日

前言

本故事純屬虛構。

今年情人節,我做了一件連自己也不敢相信的事,我竟然跑到長洲做義工。上次來長洲,是為了與女友增進感情;今次來長洲,是為了逃避(舊)女友的感情。船慢慢駛近碼頭,看著長洲,頓感物是人非,我覺得這時候應該傷感。我猜想,傷感應該是好東西,否則不會有那麼多人爭著傷感。我從來不寫新詩的,但,既然今天應該傷感,那就該詩興大發,碰巧我嗅到濃烈的杯麵味道,我托物興辭,寫下我的處女(處女也應該是好東西,所以,我應為以後的詩,都加上這樣一個銜頭)新詩:



(閱讀全文)



詞四首@自我評點

2004年02月11日

前言

繼黃穎妮及汪懿如先後懷疑我的專業──中文(我這裡指的專業,即是你現在日對夜對、將來依靠它騙人的東西)後,鄧秉奇更揶揄本人為香港浸會大學中國語言文學系的客席學生,原因是他主觀地、直覺地、不科學地認為本人經常走堂(本人下午四點半以後的堂,從來沒有走過)!身為理科同學,竟然在光天化日之下,說出如此不合邏輯之言,我實在擔心他做lab(做實驗)時,會引起大爆炸。

(閱讀全文)



對聯

2004年02月10日

一天,我出了上聯,安慰一位女孩子:

「悲痛如大便,放下當自在。」

女孩子收了淚水,對了下聯:

「眼淚像小解,流乾就輕鬆。」





好人博物館

2004年01月24日

一、 甚麼是好人

太古洪荒年代,地球上曾居住著一群奇特生物──好人。它們在地球生存了近一萬五千年之久,最後神奇地滅絕了。今天我們所知有關好人的一切,都是由好人的化石得來的。就食性而言,好人雖然屬葷素皆吃的雜食性生物,但性情溫馴。



(閱讀全文)



歪理

2004年01月22日

 

別人常說我滿口歪理,今次我用邏輯說明,根本不是那回事:

歪理 = Y理

Y for Yes

Yes = 對

Y理 = 對的道理

因此,我的歪理一直是對的!





| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11